[초록]


본 연구는 베트남인 유학생이 한국어를 습득하는 과정에서 나타나는 부사격조사 ‘에/에서’의 오류 양상을 분석하여 그 원인을 찾고 올바른 글쓰기 방안을 모색하려 한다. 연구방법은 전라지역 K 대학교 베트남인 학습자 쓰기를 중심으로 부사격조사의 오류를 유형별(대치, 첨가, 누락)로 분류하였다. 연구결과는 첫째, 한국어 초급단계부터 기능과 의미, 사용상 제약에 대한 정보를 제공한다. 둘째, 읽기나 문화 수업을 통해 글을 읽으면서 문장 안에 나타나는 조사의 위치, 의미, 기능 등을 자연스럽게 이해하고 습득하도록 한다. 셋째, 실생활에서 일어나는 활동을 중심으로 교육한다. 넷째, 문형을 제시하여 같이 쓰이는 동사와 의미기능을 함께 교수하면 교육적 효과를 높일 수 있다. 향후 본 연구가 베트남인 학습자를 위한 교수‧학습 자료의 체계화를 이루기 위한 데이터로 활용될 수 있기를 바라며 오류를 방지할 수 있는 교육적 방안이 후속 연구에서도 계속되기를 기대한다.


This study tries to find the cause and the correct writing method by analyzing the error patterns of ‘E/Eseo’ in the adverb shogunate survey in the process of learning Korean by Vietnamese students. The research method classified errors in the sub-shot survey by type (replacement, addition, omission), focusing on the writing of Vietnamese learners of K university in Jeolla region. The research results provide information on functions, meanings, and usage restrictions from the beginner level of the Korean language. Second, through reading or culture classes, students should naturally understand and acquire the position, meaning, and function of the investigation that appears in the sentence while reading the text. Third, education is focused on activities that occur in real life. Fourth, teaching the same verb and semantic function by presenting a sentence pattern can increase the educational effect. In the future, it is hoped that this study can be provided as data for systematizing teaching and learning content for Vietnamese learners, and it is expected that educational measures to prevent errors will continue in subsequent studies.

저자                               백인옥(공주교육대학교 글로벌다문화센터)

                                     

                                    

발행기관                         사단법인 아시아문화학술원


발행연도                         2022


형태사항                         인문사회 21

                                      제13권 제3호

                                      1645 - 1660 (16 pages)